Theme
5:02pm June 11, 2015

jaimetalangue:

alexalfurinn:

theboiwithabrokensmile:

polyglottingg:

For people learning French and wanting to speak it like a native, I’ll give you some tips, the things native people say (so you can sound less formal when you speak it).

“Je suis” is often shortened to “j’suis” and if we say it fast, it becomes “chuis”

“Tu es” and basically every verb with “tu” that starts with a vowel, we contract it and make it “t’es”, “t’arrives”, etc.

“il y a”, “il y avait” are most of the time shortened to (oral speech and when writing to a friend) “ya”, “y avait”

To make a question, it’s rare that we use the “est-ce que” form, we just take the affirmative sentence and put a question mark at the end : tu veux manger? (instead of : veux-tu manger?, est-ce que tu veux manger?)

Some abbreviations we often use :

bcp (beaucoup), mtn (maintenant), pk (pourquoi), tlm (tout le monde), mm (même), ptn (putain)

I know this post is probably useless but if you have any questions about french, ill be happy to answer them!

THIS WAS HELPFUL!

Also some things I’ve learned:

  • Drop the ne from ne … pas. So instead of saying « Je n’y mange pas », say « J’y mange pas.»
  • In Paris at least, they tend to prefer on over nous. On va au ciné, au musée, etc. is more common than Nous allons
  • Learn what Verlan is and how to use it.
  • Ne … que seems to be used more frequently than seulement. For example, Je ne veux que l’écouter.
  • There are also just a lot of slang words your textbook won’t teach you, and they aren’t even necessarily rude. Like la flotte instead of l’eau.

I would definitely also recommend these YouTube channels.

  • The on over nous is simply everywhere in France, if not in francophone areas!
  • The ne…que construction: apply the en dropping rule too ;) but we also use juste A LOT, probably an anglicism? (e.g. je veux juste l’écouter)
  • j’suis and chuis can be applied to j’sais and chais too
  • informal greetings for hello: salut, coucou
  • informal greetings for bye: salut, ciao (frenchified spelling: tchao), tchô, bye, à plus, à toute (short for à tout de suite or à tout à l’heure, when you’re gonna see the other person in a few minutes or later in the day)
  • avoir des sous : to have money - we often say des sous instead of de l’argent
Notes:
  1. cerafeith reblogged this from mes-nouilles
  2. catcreamh reblogged this from ace-attorney-trash
  3. calexing reblogged this from jointedlou
  4. my-life-in-10-years reblogged this from successobsessed
  5. spencerwaldorfstudies reblogged this from fystudying
  6. e-ggtarts reblogged this from studyorcry
  7. slytherinawayfromyou reblogged this from heart
  8. language-schmanguage reblogged this from thepositivepolyglot
  9. patrickane reblogged this from netcrashers
  10. broken-meanings reblogged this from studdiction
  11. onefucked-upseduction reblogged this from homuratrash
  12. michelanqelx reblogged this from 67c
  13. city-war reblogged this from kaynett
  14. kaynett reblogged this from cuntrols
  15. crossdot reblogged this from golden1sunflowers
  16. suckmymetaphoricaldickk reblogged this from hawkable
  17. cuntrols reblogged this from tamarind-balls
  18. deathbyballoons reblogged this from valmont
  19. hawkable reblogged this from beckaliz
  20. student-philomath reblogged this from mescomptines
  21. jointedlou reblogged this from nonsense-lyfe
  22. bloodypx reblogged this from nnagis
  23. theradicallystubbornone reblogged this from rantunfinished
  24. hellodickspeight reblogged this from goallagher-galchenpuck
  25. cdvondra reblogged this from goallagher-galchenpuck
  26. tlaklaks reblogged this from stereobone