12:47pm
April 28, 2014
“
Those writers known from the old days,
the times just after the gods —
Those who foretold what would happen (and did),
whose names endure for eternity —
They disappeared when they finished their lives,
and all their kindred were forgotten.
They did not build pyramids in bronze
with gravestones of iron from heaven;
They did not think to leave a patrimony made of children
who would give their names distinction.
Rather, they formed a progeny by means of writings
and in the books of wisdom which they left.
The papyrus roll became their lector-priest,
the writing-board their loving son;
Books of wisdom were their pyramids,
the reed-pen was their child, smoothed stone their spouse.
In this way great and small became their inheritors;
and the writer was the father of them all!
What they built of gates and chapels are now fallen,
their soul-priests and their gardeners are gone,
Their headstones undiscovered in the dirt,
their very graves forgotten.
But their fame lives on in their papyrus rolls
composed while they were still alive;
And the memory of those who write such books will last
to the end of time and for eternity.
This was said to be written by Amenemopet for his son, a scribe named Hor-em-maa-kheru. This quote is from near the end of a long document in a category known as “wisdom texts”, which were often in the form of advice about life from an aging father to his son (although that may or may not sometimes be a fictional element). This particular one has many parallels to the Book of Proverbs in the Bible and may have influenced it.
I wonder how many writers have made this observation, Shakespeare among them. And I wonder how many of those have their words survive the 3000+ years this one survived. Shakespeare says fire won’t destroy his words, but paired with reading Egyptian literature I can only imagine how the world would be different if the library of Alexandria hadn’t burned (a loss that still seems immeasurably sad to me). There’s a lot of luck involved in having your writing stick around this long and be intelligible to the people of the future. But I have to be impressed that this particular musing on the immortality of writing still exists and has been translated. I only hope it and as much other writing as possible survives the next 3000 years. I may hate language due to its distance from reality, but for some things there’s nothing better, and one of those is ensuring your ideas have the possibility of enduring for centuries or even millennia. And this in turn gives the reader the feeling of being able to time travel. (via youneedacat)
antireal likes this
soilrockslove likes this
irkdesu likes this
aethergeologist likes this
withasmoothroundstone reblogged this from withasmoothroundstone
Theme

5 notes